<   2006年 09月 ( 3 )   > この月の画像一覧
HSK直前対策!
  まだまだ先だと思っていたHSK、気がついてみれば直前に迫っていた。どうしよう、何もしてないよ!!という方のために投稿します。(HSKは漢語水平考試(汉语水平考试 発音:Hanyu Shuiping Kaoshi)の略で中国語学習者のための唯一・公認の中国語能力認定標準化国家試験です。)
  かつて北京でこの試験を受ける時に、毎日の授業の予習復習で精一杯でHSK用の勉強をしている余裕はありませんでした。それでも1週間ほど前に、何かやらなくちゃいかんなぁと思い「これだけは覚えておけ!」というようなポイントはないのかなぁ、と同学(クラスメイト)のXinghuiちゃんに言ったら、「補導の中国人老師が書き出してくれた紙があるよ。」とレポート用紙に手書きで単語が羅列されたA4のコピーを2枚くれました。私自身は今年のHSKは受験しませんが、22日の試験に向けて焦っている方の参考になるかも知れないので、その内容をご紹介します。(全て中国語フォントです。)意味、用例はご自分で調べて下さい。誤字があったらお許し下され。

■量词
条  张  把  根  座  支  件  颗  双  份  副  对  项  台  匹  块  次  遍  顿
■代词
谁  什么  哪  哪儿  怎么  如何  自己  另  别的  别人  人家  某  大家  其他  每  各  这  那  彼此  什么的
■副词
都  才  就  也  再  又  还  不  没  并  却  一直  恐怕  究竟  千万  仍然  果然  相当  简直
■连词
和  并且  于是  或者  还是  宁可  与其  因为  既然  虽然  尽管  如果  否则  要是  即使  只要  为了  不但  不管
■介词
从  在  何  往  又  把  被  让  使  对  终于 给 关于 和  跟  比  根据  按照  除了  随着
■固定结构
---来---去  拿---来说  忽---忽---  从---出发   似---不---  东---西---   不---不---  可是---  对---来说   就---来说  再---也---  就---就---  连---带---  左---右---  与---有关   越---越---
■惯用语
不得已  不好意思  不见得  不象话  不在乎  出难题  出洋相  打交道  打招呼  发脾气  感兴趣  开夜车  碰钉子  泼冷水  伤脑筋  无所谓  有的是  有两下子  走后门儿  走弯路  不管三七二十一  三天打鱼两天晒网  打保票
■成语
成千上万  粗心大意  千万百计  自言自语  自相矛盾  画蛇添足  眼高手低  七上八下  聚精会神  无可奈可  兴高采烈  自始至终  总而言之  名副其实  引人注目  争先恐后  不相上下  各式各样  各行各业  举世闻名

HSKは試験時間が約2時間半と長いのでトイレはちゃんと済ませておきましょう。(北京で受験した時は、申し出ればトイレに行くことが出来ましたがその分試験時間が短くなってしまいますので。)
ご健闘をお祈りします。加油!
[PR]
by tabisuru | 2006-09-30 20:08 | 中国語
上から見ると・・・
a0006507_9251321.jpg

  先週、北京に旅行していた母が現地から絵はがきを出してくれました。
この撮りかただと天安門広場が思っていたより大きく見えますね。(実際には故宮の方が天安門広場の倍くらい大きいのですが。)
  写真の下(南)方向に進むと天壇があります。ぐるっと環状の道に囲まれた小さな窓がたくさんある建物(たくさん並んだ窓は射撃用)が箭楼です。道(前門大街)を挟んで箭楼の倍くらいの大きさの建物が正陽門(=前門)です。
  正陽門の北にあるオレンジの縁取りの四角い屋根の建物は毛主席紀念堂。毛沢東の遺体が安置してあります。見学は無料ですが、開館時間が曜日によって違うので確認してから行って下さい。
  広場の左(東)にあるベージュの大きな建物が人民大会堂。全人代が開かれるところですね。(ちなみに「全国人民代表大会」を中国では「全人代」ではなくて「全国人大」と略すそうです。)
  広場を挟んで反対側(西)にあるのは中国国家博物館です。今はこの前に北京オリンピック開催日までの日数を表示する大きなカウントダウンパネルが設置されています。
  広場中央の白い塔は人民英雄記念碑。写真を見ると記念碑の北に赤い丸いようなものが見えて、周りに人がたくさん。普段は何もないところですから、国慶節か何かお祝いの時に撮影したのでしょう。赤くて丸く見えるのは花壇だと思われます。
  さらに広い道(長安街)を越えると(実際には地下をくぐります)天安門です。順に北へ天安門、端門、午門。故宮の観光は午門から入場します。
  写真左上に見えている青い湖は下から南海、中海、北海。南海と中海(あわせて中南海)周辺は要人の住まいとなっていて立ち入り禁止です。北海の周りは北海公園として整備されています。
[PR]
by tabisuru | 2006-09-12 10:11 | あちこち
神の子どもたちはみな踊る(中文版) 単語帳1
神的孩子全跳舞 *村上春树

善也醉得天昏地暗,到第二天才苏醒过来。他拼命睁眼,但只睁开一只,左眼脸却奈何不得。感觉上就像昨天夜间脑袋里长满了虫牙,臭乎乎的汁液腐烂的牙龈渗出,一点一点从内侧溶蚀脑浆。若听任不管,脑浆很快就会消失一空。可他又觉得消失就消失好了。可能的话,还想再睡一会儿,但他晓得睡意再不会来了。心情太糟了,没办法睡。

■[天昏地暗] tian1 hun1 di4 an4
1.形容大风时飞沙漫天的景象; 2.比喻政治腐败或社会混乱。 3.形容程度深;厉害 >哭得个天昏地暗
■[苏醒] su1 xing3
昏迷后醒过来; >伤员已从昏迷中醒过来。/春天万物醒过来。
■[奈何] nai4 he
1.用反问的方式表示没有办法,意思跟"怎么办"相似 2.书面语 用反问的方式表示如何 3.中间加代词,表示"拿他怎么办" >凭你怎么说,他就是不答应,你又奈他何!
■[臭乎乎]chou4 hu1 hu1
(~的) 形容有些臭 >这块肉怎么臭乎乎的,是不是坏了?
■[牙龈] ya yin2
歯肉、はぐき =齿龈、俗に「牙床(子)」
■[听任] ting1 ren4
=听凭 让别人愿意怎样就怎样;>去也罢,不去也罢,听凭你自己作主。

日本語原文
[PR]
by tabisuru | 2006-09-09 00:37 | 中国語